> Immersion


C'est quoi?

L'Enseignement de Matières par l'Intégration d'une Langue Étrangère (E.M.I.L.E.)

aussi appelé Content and Language Integrated Learning (C.L.I.L.). 

 

Attention l'immersion n'est pas un sacrifice d'une discipline ou une approche élitiste !

Le plurilinguisme

C'est par la connaissance de plusieurs langues que la conscience de soi, l'identité et la compétence sociale des jeunes européens seront consolidées.

La compétence linguistique a pour effet une flexibilité intellectuelle -  condition indispensable pour s'imposer dans un monde en constante évolution.

l'immersion commence en 3ème maternelle

Pourquoi pas plus tôt?

D'après les chercheurs, cela laisse le temps aux enfants d'acquérir un certain répertoire de vocabulaire dans leur lange maternelle avant d'en aborder une autre.

Pourquoi pas plus tard?

Car plus tard, l'être humain perd cette acuité auditive dont nous disposons très jeune. Attendre plus longtemps enlèverait cette facilité d'acquérir l'accent.


Quelle proportion chez nous?

 

 

3ème maternelle -> 4ème primaire

 

A partir de la 5ème primaire

Français

 

50 %

 

75 %

Néerlandais

 

50 %

 

25 %


Quel est le rôle des parents?

Les parents ont eux aussi un rôle important afin de mettre les enfants dans les meilleures conditions possibles durant leurs apprentissages.

 

Il est important :

 

- de rassurer l'enfant, lui dire que c'est tout à fait normal qu'il rencontre des difficultés au début de ses apprentissages afin qu'il ne se sente pas isolé et ne pas perdre confiance en lui.

- de le motiver et de le valoriser.

- de veiller à l'usage correct du français.

- de rester patient par rapport à l'apprentissage de la langue cible et ne pas vouloir tout, tout de suite.

les retombées pour les élèves

Les bénéfices linguistiques :

 

- Les compétences auditives et phonatoires sont améliorées. L'enfant dispose d'une palette importante d'acquisition et de reproduction des sons et va pouvoir les développer et les conserver dans l'enseignement immersif.

- Le fait d'apprendre une autre langue fait davantage prendre conscience de sa propre langue.

 

Les bénéfices culturels :

 

- La langue est porteuse d'une autre manière de découper le réel, elle transmet des valeurs culturelles différentes. L'enseignement immersif ne peut qu'ouvrir aux autre, à d'autres manières de penser le monde.

Autrement dit, cet enseignement élargit l'horizon culturel de l'élève (conscience de soi et des autres).

 

Les bénéfices cognitifs :

 

- L'enseignement immersif permet d'accroître les capacités d'apprentissage et le développement de l'alerte intellectuelle.

- Amélioration dans les stratégies d'apprentissage.

Foire aux questions

Quels types d'élèves s'engagent dans un tel dispositif?

 

Au départ, dans les écoles pilotes, on rencontrait un public plus doué. Ce n'est plus le cas aujourd'hui, on y retrouve davantage un public hétérogène.

 

Doit-on connaître le néerlandais pour pouvoir mettre notre enfant en immersion?

 

Non, mais il est intéressant d'avoir au minimum un dictionnaire français-néerlandais, au cas où une consigne ne serait pas comprise.

 

Est-ce que notre enfant aura davantage de travail?

 

Il est important de suivre son enfant. Cet aspect me semble déjà essentiel dans l'enseignement ordinaire.

 

Est-ce que le fait d'apprendre dans une langue étrangère peut poser problème au niveau de la langue maternelle?

 

D'après les chercheurs, après six ans d'EMILE à une exposition moyenne, il y a même une amélioration de la langue maternelle.

 

Est-ce que mon enfant deviendra bilingue?

 

Tout dépend de la définition que l'on donne au mot bilingue.

Pour certains, être bilingue, c'est savoir communiquer dans deux langues à des degrés différents. Certains parleront mieux dans uns langue et sauront peut-être mieux lire ou écrire dans une autre.

 

Est-ce que l'enseignant aura recours à la langue maternelle si quelque chose n'est pas compris dans la langue cible?

 

Non, mais si l'enseignant se rend compte d'une difficulté pour un apprentissage, celui-ci en fera part à son collègue francophone qui, lui, pourra réexpliquer si nécessaire. D'où l'importance d'une bonne collaboration.